FormationSprog

Hvad er enslydende betegnelser og hvordan man skelner mellem dem

I hvert sprog der er ord, der forårsager forvirring blandt udlændinge. Sådanne leksikalske enheder har en unik funktion: de er identiske med brevet og udtalen. Fra en skole løbet af russisk sprog, du sikkert huske, at disse komponenter i modersmål kaldes enslydende betegnelser. Læs mere for at forstå, hvad en enslydende, hvilke egenskaber de har, denne artikel vil hjælpe.

Disse usædvanlige ord hver dag vi møder i hverdagen, men ikke lægger nogen betydning for dem. De simpleste eksempler på disse leksikale enheder kan tjene som en bue i værdien af planten og buen som et våben. Sådanne substantiver er en klar demonstration af den fulde enslydende. Det betyder, at repræsentationen af ordet match i absolut alle grammatiske former. Denne kategori kan også omfatte et navneord, som nøglen: emnet, hjælpe med at åbne dørlåsen, og foråret - kilde til drikkevand.

Bestemme, hvad enslydende betegnelser, kan ikke være unik, hvis blot fordi der er mange underkategorier af leksikalsk afsnit. En af dem - ufuldstændig enslydende, som er et sammenfald af ord relateret til en enkelt ordklasse kun i nogle ordformer. Den enkleste eksempel på denne gruppe er ordet "anlæg". Som det er kendt, anlægget - et produktionsselskab. På den anden side, kan anlægget være på timer. Delvis enslydende i dette tilfælde manifesteret i det faktum, at ordet i den anden forstand er ingen form flertalsformer.

Således er de tvetydige ord og enslydende betegnelser - er i visse situationer identiske leksikalske enheder. De vigtigste ting - ikke at forveksle at enslydende - er altid et ord med mange forskellige betydninger, men tværtimod, det sker ikke altid.

Hvad er enslydende, er godt klar over, for eksempel den britiske. I deres eget sprog, er der også ord, der er skrevet og udtalt på nøjagtig samme måde. Det mest almindelige eksempel - bat. På den ene side er det en flagermus, og på den anden - et baseballbat. Men på trods af ligheden mellem leksikalske fænomener i sproget til udlændinge er det yderst vanskeligt at fortolke betydningen af russiske enslydende.

Enslydende betegnelser på russisk sprog, som i mange andre dele af verden dialekter kan skelnes fra hinanden kun i forbindelse. Hvis for eksempel, det handler om, hvordan man korrekt overrisle og befrugte løg, alle på én gang det bliver klart, at vi taler om planten. I tilfælde af at beskriver, hvordan man nock, hvilket betyder våben.

Der er en anden gruppe af ord, stående ved siden af enslydende. Det bringer ord, der udtales på samme, men skrevne anderledes sammen. Cat - kode, løg - eng og mange andre leksikalske enheder er identiske med det fonetiske analyse, men forskellige værdier, og skrive, og kaldte omoformy.

Russisk sprog - en guldgrube af fantastiske fænomener, hvoraf mange er vanskelige at forstå og studere. Men du, efter at have læst denne artikel, har taget et skridt til studiet af modersmålet og lært, hvad enslydende betegnelser og omoformy, så du kan blive lykønsket: vor store og mægtige har åbenbaret for dig nogle af deres hemmeligheder!

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.