FormationSprog

Entydig og flertydige ord: definition og eksempler på brug

I det russiske sprog med antallet af leksikalske betydninger tildelt entydige og flertydige ord. Monosemanticheskimi, eller tvetydige, er ord, der kun har én leksikalsk betydning: blindtarmsbetændelse, medicinsk, bandager, birk, satin, filtpen, lugt og lignende.

Flere forskellige typer monosemanticheskih ord.

1. Korrekte navne, som kaldes isolerede objekter. Eksempler: Moskva, Petrov, Basil, Sena, Europe, Storbritanien, Baikal.

2. Ny (og for nylig optrådte), ordene: skum, pizza, briefing dederon, dacron.

3. Ord med uzkopredmetnoe værdi: trolley, kikkerter, en kuffert, en dåse, turkis, perler, håndværk, analgin.

4. fibromer allergier, mavekatar, halsbetændelse, navneord, udsagnsord - alle disse begreber er entydig.

Og flertydige ord (flertydige) fundet i det russiske sprog ofte. Blandt disse værdier, de besidder en vedtages som det vigtigste, vigtigste, og den anden - som stammer fra skibsføreren, startværdien. De grundlæggende ordbøger altid står først, efterfulgt af de afledte værdier er nummereret.

Leksikon: entydig og flertydige ord kontekst

Den tvetydighed af ordene er implementeret i forbindelse (tale), der rydder en af flertydige værdier ord. Normalt, selv de smalle kontekst (f.eks, sætninger) er tilstrækkelig til at præcisere betydningen af flertydige ord. For eksempel er den tavse skrig - en blød, rolig temperament - rolig, rolig tur - en langsom, stille vejr - vindstille, rolige åndedrag - glat, etc. Ordet, taget ud af kontekst, ses i de vigtigste betydning, hvori det meste af det bliver brugt i talen .. .

Entydig og flertydige ord: eksempler på anvendelse i forbindelse med

Afledte værdier er identificeret i talen, der er, i kombination med andre ord. For eksempel er ordet "gå" set i den generelle betydning - "for at bevæge sig rundt, trampede under fode" (Peter var i lang tid). Men den sammenhæng er med til at skelne mellem forskellige betydninger af ordet. "Uret er, dagene går dem" (gå - pass, pass (tid)). "Stien gik gennem skoven" (go - har en retning til at strække). "Fra munden går par" (gå - "stammer fra andre steder"). "Den blå farve kommer til dine øjne" (for at gå - "for at være en person"). "Brevet gik præcis 20 dage" (for at gå - "at være, for at være i vejen"). "Med tro, håb, går alle" (gå - at "vise parathed til noget"). "Om du er rygter" (gå - "spread"). "I Rusland er der en krig" (at gå - "til at tale, til at gå imod nogen").

Entydig og flertydige ord som en måde at ordforråd udvikling

Ord tage på flere betydninger i historien om sprog, der afspejler ændringerne i natur og samfund, viden om deres folk. Som et resultat, er det menneskelige sind er beriget med nye udtryk og begreber. Mængden af ordbogen på alle sprog er begrænset, så det ordforråd udvikler ikke kun som følge af oprettelsen af nye ord, men også på grund af fremkomsten af andre værdier i den kendte teknik. Entydig og flertydige ord og eksempler på deres anvendelse i forbindelse findes i ordbøger.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.