Formation, Sprog
Ord uden ende: eksempler. Hvilke ord uden ende?
Morphemics udforske betydelig del af ordet, såsom rod, suffiks, præfiks, finish. På russisk, kan ordet ikke være nogen af disse komponenter, bortset fra roden. Han er den vigtigste bærer af leksikalsk betydning. Den resterende del af ordet eller blot gøre det udtrykker grammatisk betydning. En særlig plads i denne liste er den slutning, hvilket ikke er nødvendigt for uafhængige ord.
Uafhængige ord slutter
En del af talen af det russiske sprog er opdelt i uafhængige og service. Sidstnævnte omfatter fagforeninger, forholdsord, partikler og indskydelser. De har ingen leksikalsk betydning og tjener kun som et supplement til værdien af uafhængige ord eller at forbinde dem i en sætning, en sætning. Derfor er de konstant og ikke har endelser.
Uafhængige dele af talen består af disse morfemer, som kan ændre, udtrykke tilhører en bestemt grammatisk kategori. Oftest er det den sidste ende.
Næsten alle har en meningsfuld token det. Den enkleste struktur af ordene: rod + slutning. Roden er næsten altid en konstant. Bortset fra der kun er komplekse sproglige processer såsom vekslen af lyde. Enden er altid under forandring.
Den rolle, som i slutningen af ordet
End - den mindste væsentlig del af ordet, der udtrykker grammatisk betydning og tjener til at forbinde ord sammen. En meningsfuld ord kan ændre sig med slutningen på sager, personer, køn, antal og andre grammatiske kategorier. Dette sikrer grammatisk korrekte kombinationer i sætninger og sætninger.
Placer enden af ordet - den absolutte ende. Men i det russiske sprog har et verbum suffiks Xia, som ligger lige for enden af ordet. Derfor kan det ende være foran ham. Men dette er en undtagelse fra reglen.
For at isolere enden, er det nødvendigt at overtale ord i nogen af de kendte grammatiske kategorier. For eksempel kan en ændring i antallet viser, hvordan lyden vil ændre sig: hunden - hunden, grøn - grøn, det - de er. Som du kan se, alle disse Ord sidste bogstav (lyd, morpheme) ændret. Dette vil være enden.
Uændrede fiktive ord
På russisk er der et meningsfyldt ord uden ende. Eksempler på disse er kendt af mange: høj førerhus, synge. Dette er en meningsfuld del af talen, men de ændrer ikke på grund af de historiske omstændigheder og grammatiske funktioner, og derfor ikke behøver endelser. Grammatisk tilslutning kan for disse ord er de præpositioner.
Angivelse af køn, antal, tilfældet i disse ord er defineret ved afhængige af dem. For eksempel: grøn-taxi - det sidste ord kastrat i ental. Dette fremgår af adjektivet, som også er placeret i denne form.
Desværre er det ikke alle ved, hvad ord uden ende i det russiske sprog. Det navneord lånt fra andre sprog: kænguruer, frakker, Mississippi. Verbale infinitte heller ikke har endelser: synge, danse, tumbling. Biord er ord en meningsfuld uændret: høj, varm, hurtig. Den sidste lyd -o ofte omtales som slutningen, selv om det er typisk for dialekter endelsen.
En særlig form af verbet - gerund- - har også ingen ende, fordi det har absorberet nogle grammatiske funktioner adverbier: læsning, løb væk.
nul ende
Også i det russiske sprog der er ord uden ende, og eksempler herpå er faktisk slutter er: hest, bord, dør, nat. Det ser ud, når der skiftes dødelighed eller nummer: hest - heste - hest - heste, bord - borde - tabel - borde, nat - natten, døren - døren.
Dette fænomen kaldes filologi nulafsluttet. I oprindelige form, har det ingen fysisk udtryk. Ved slutningen af den gamle slaviske sprog udtrykkes ved hjælp af bogstavet Z, der ikke læser, men påpegede, at dette ord kan ændres: Stol, pol. I tidens løb har dette brev gået tabt, men i sidste ende disse ord ikke længere fysisk til stede.
Så du skal være forsigtig med at bestemme de teoretiske morpheme ord.
ord af udenlandsk oprindelse
Sprog interaktion - fast del af processen med leksikalsk berigelse. Afhængig af tidspunktet for at låne de ord og aktiviteterne i dets brug, kan det i høj grad passer ind i det grammatiske system eller ej. Det har længe været lånt ord mange indfødte talere har allerede opfattes som en familie: masten, en revisor og en telefon.
Der er også en række af poletter, som ikke har været i stand til at blive et fuldgyldigt del af sproget: taxi, metro, kænguruer, frakker, kaffe.
Med disse ord, i sidste ende er der en vokal lyd, som opfattes af mange som en variabel del. I virkeligheden er disse ord er ikke afslutningen, og eksempler herpå vi møder hver dag.
Derfor grammatisk forkert at sige: snak løbet kofem, pige frakke, komme til måleren, i to taxier. Grammatisk begrundelse for sådanne ændringer i det russiske sprog endnu. Måske i gang de bliver fuldgyldige variable ord, men i øjeblikket udviklingen af det sprog, de er kun i én form.
infinitiver
På spørgsmålet om, hvorvidt ordene uden endelser i det russiske sprog er, vil hver lærd reagere bekræftende. Faktisk familien af poletter, da der er mange, der ikke ændrer sig, og derfor ikke har en række grammatiske kategorier.
Det gælder primært infinitiver. verber i det russiske sprog systemet er ganske omfattende og varieret. Det faktum, at disse former kan eksistere som en særskilt del af talen, og samtidig have den vigtigste funktion - indikerer handlingen.
Infinitiver - er den oprindelige form af verber. Deres vigtigste opgave - at bære den leksikalske betydning: den handling, som sådan, uden henvisning til identitet, tid og midler for gennemførelsen (læse, skrive, løbe, synge).
I denne form, kan de tale i sætninger i verbal rolle, og navneord. Hvis i slutningen af infinitiv vises, bliver det en personlig verbum eller et participium.
En anden uforanderlig form af verbet - gerund- - viser processen til udførelse af en handling og dannes ikke afslutningen, men typisk for denne del af talen suffiks.
adverbium
Biord aldrig virket som en skiftende ordklasse. Det er de ord uden ende, og eksempler herpå angiver, at bindingen kan være i sætninger og uden at ændre den grammatiske kategori.
Rolle dialekter i sproget - indikerer yderligere omstændigheder en handling. Selv om de har en leksikalsk betydning, er faktisk et fuldgyldigt uafhængighed ikke besidder.
For eksempel kan en "langsom" eller "hurtig" tempo foreslår at udføre en handling. Men uden et verbum er det ikke klart, hvad der er på spil. Det samme gælder for alle andre adverbier.
Derfor det væld af grammatiske kategorier, som i verbet eller et navneord, er det ikke, og er ikke påkrævet. Efter alt, er den grundlæggende betydning og udtrykker den leksikalske betydning endelsen karakteristisk for adverbier.
Egne fremmedsprogede titler
Blandt de uforanderlige ord, og derfor uden ende, hører til de fleste af de udenlandske egennavne: Rio de Janeiro, Mississippi, "Peugeot". Disse ord dårligt tildelte præfiks, rod, slutter endelse.
Årsagen til dette - en funktion af systemet i fremmedsprog. Nogle ting synes at den uindviede personen er meget lig det russiske sprog, men i virkeligheden står vi over for interlingual enslydende på specifikke morpheme.
Der er naturligvis en hel række lignende ord, der kommer ind i vores sprog og blive en del af sin grammatiske system,: Sahara - Sahara, Andesbjergene - i Andesbjergene, Rhinen - Rhein. Men i sådanne tokens ende udelukkende russisk og har ingen relation til de indfødte sprog i disse ord.
morfologiske rigdom
Filologi kender mange ord uden endelser, eksempler som anvendes i daglig tale for alle højttalerne. Muligheden for eksistensen af disse tokens er givet et væld af morpheme og grammatiske betydninger.
Ikke kun ende kan ændre formen på de ord, men suffikser. Desuden oftere observeret, når slutningen af et ord står pointer grammatiske kategorier i den anden. Det er nøgleordet kræver en afhængig er af formen, som er særegen og sig selv: en grå frakke, en grå frakke, grå frakke, grå pels.
Også i engelsk de fleste af de ord, uden nogen slutninger, og grammatiske kategorier udtrykkes ved hjælp af præpositioner, der forårsager alvorlige vanskeligheder i studiet af folk-bærere af de slaviske sprog, som er helt udviklede paradigme slutninger, hvilket indikerer en vis form af ordet.
Similar articles
Trending Now