Formation, Sprog
Russisk sprog. Underordnet izjasnitelnyh tilbud
Slozhnopodchinonnye tilbud på russisk sprog har en uensartet struktur, forskellige kommunikationsmidler og nuancer af betydning. Underordnet del i dem er opdelt i izjasnitelnyh, attributive, adverbial.
utilsigtet izjasnitelnyh
Efterstillede izjasnitelnyh forslag er knyttet til det store med hjælp fra foreningen af ord og fagforeninger: hvordan, hvor, hvad, hvor meget at kunne lide og andre Den vigtigste form for forbindelse mellem de to dele - kontrol:. Mundtlig de vigtigste kontrol grammatiske former for andre medlemmer af underordnet: Det er naivt og et fjols, der tror, at slyngel kan korrigeres ved re.
1. Verber leksikale-semantiske grupper:
- "Perception": at føle, høre, føle, osv.
- "Den følelsesmæssige og psykiske tilstand": ønsker at gå glip af, glad, trist, sozhalevat osv.
- "Speaking": forklare, forhandle, tale, skrige, råbe, tale, etc;.
- "Tankeproces": at overveje, forstå, tænke osv;.
- "Følelsesmæssig forbindelse": at true, påberåbe sig, klage.
2. adjektiver, der udfører funktionen af kontrol og udtrykke forskellige nuancer af følelsesmæssige tilstande: glade, er enig skylden.
3. modal-prsedikativ enheder: behov, såret, ked af det.
klausul Forslaget izjasnitelnyh altid bestemmes efter ordene. Dette kriterium er den vigtigste begrænsning. Placer en underordnet kan være efter den vigtigste eller inde i det: Det faktum, at mange af naturlovene ikke virker, har forskerne igen begyndte at tale alvorligt i de seneste år.
Leksikale klausuler SPP gruppe izjasnitelnyh
- Izjasnitelnyh klausul med fagforeningen, der fortæller historien om de faktiske forhold, som er reelle og have et sted at være: Jeg var ikke tager fejl i at hævde, at stormen vil begynde tidligst aftenen.
- Union som NGN refererer til disse ord i de vigtigste klausul, som er forbundet med ekspression af de tankeprocesser og opfattelse: Vi har bemærket, som den samlede vægt af ryttere stod alene og sprang lidt længere.
- Izjasnitelnyh klausul, der er knyttet til de vigtigste fagforeninger virkede som om, som hvis andre giver prsedikativ en fælles semantisk konnotation af usikkerhed, formentlig element i, hvad der er rapporteret i det :. Han følte, som om hans mor, han ikke er helt tilfreds.
Sådanne yderligere nuancer, selvfølgelig, en hel del. Takket være dem, udvide anvendelsesområdet for informations-kommunikative slozhnopodchinonnyh forslag og øger det samlede antal vores tale.
Similar articles
Trending Now