FormationSprog

Selyava - sådan er livet. Sådan som det er

"Selyava" - er "liv". Dette er oversættelsen af disse ord fra fransk. Hvis du kommer til betydningen af denne sætning fra et litterært synspunkt, er det formentlig en bedre oversættelse ville være "det er skæbne, og intet virkelig kan ikke blive hjulpet." Og i en af de mest populære tegninger af sovjettiden blev bragt en poetisk genfortælling af den berømte aforisme: "Åh, mit liv, tin, og godt det ind i sumpen." Hvorfor er det franske udtryk "c est la vie" så fast etableret i vores hverdag? Lad os prøve at undersøge dette spørgsmål nærmere.

Sådan er livet

Som regel er denne sætning accepteret til brug i situationer, hvor noget ikke virker. Det er liv i denne sammenhæng forekommer os kun på den negative side, og vi synes at trøste os med, at det er ikke kun os. Intetsteds på det ikke få, fordi vores verden er fuld af mangler, og han ikke er den bedst mulige. Vi kan sige, at den filosofiske tilgang til denne sætning "Selyava" - en eksistentiel syn på livet. Sådan en ting, de siger, kan ske for enhver. Ingen har skylden, og endda en særlig grund til.

Hvordan staver "Selyava"

Denne franske udtryk er ofte i skriftsprog brug sammen. Men reglerne for det russiske sprog, vi får at vide, at den måde at bruge denne sætning i en ironisk dagligdags betydning. Hvis vi holder os til alle vedtægter strengt, skal det forstås, at det er en transskription. Det vil sige, den russiske stavemåde af det franske udtryk for de tre ord. Derfor - efter reglerne - skriv det separat. Det vil sige, det viser sig, "C'est la vie". Men på det seneste, mere og mere, især i en sarkastisk kontekst, besluttet at skrive dette udtryk sammen. For eksempel: "Sådan er det" Selyava "- et liv-byte i den glemte Gud og mennesker kvarter."

Hvorfor siger vi så

I det russiske sprog er der mange låneord fra fransk. Denne tradition formentlig, går tilbage til det nittende århundrede, da den "sekulære samfund", det var moderne at vise viden om smukke og velklingende europæisk sprog. Klassisk russisk litteratur - en stor bekræftelse af dette. Men dette fænomen, men ikke i det omfang, der er typisk for vores tid. Og det handler ikke kun om ord, men om hele sætninger. Og "Selyava" - er ingen undtagelse. For eksempel "deja vu", "tete-a-tete", "Cherche la femme", og andre. Og sige dem folk, der aldrig havde lært fransk, selv i skolen. Sandsynligvis, de ting er, at nogle af de udtryk for dette sprog som ta og tvetydige, der er populære blandt folk. Desuden er der er ganske komplekse begreber ikke lange sætninger kan laves i et sådant tilfælde, og et par korte ord.

Når vi siger så - ydmyghed

Folk bruger dette udtryk på forskellige måder. Nogle gange, for at berolige sig selv eller andre, når tingene sker, ubehagelige for os, men som vi ikke kan ændre. Selvom nogle gange i en sådan komfort, for at være ærlig gennem håbløshed. Det viser sig, at vi ikke har nogen indflydelse på vores egen skæbne. Vi ydmyger os på forhånd til hændelsen. Vi udelader hovedet før urolighederne. Så viser det sig, at "Selyava" - er det modsatte af en stolt sætning i renæssancen, at manden - selv en smed af hans skæbne. Men vores liv er, og os selv, og vores valg afhænger meget.

Når vi siger det - spændende

Men der er andre tilfælde, hvor der træffes for at sige "Selyava". Oversættelse af denne sætning i dette tilfælde svarer til en anden endnu mere populære engelske udtryk "lort heppens" - faktisk ske alle mulige problemer. Det vil sige, hvis der er problemer, kan vi tilbyde hvis den anden part til at se på sagen uden nogen tragedie, kvikke op. Der er nogens skyld, det er bare en forhindring på vejen. Hvis du falder, stå op og gå på, hvis snavset - vymoysya. Du må ikke stoppe og ikke tænke for længe over det. Sådan er livet, gå videre. Der er også en masse vittigheder om emnet. Ligesom, hvorfor denne "Selyava" det skete for mig, og en nabo okay?

eksistentiel betydning

Nogle filosoffer og psykologer hævder, at sådanne sætninger hjælpe en person at klare internt hældede på hans ulykker. De har noget i harmoni med de "evige spørgsmål" i forskellige religioner, hvorfor det onde eksisterer. Hvis Gud skabte alt godt, så hvorfor er det liv? Således er "Selyava" - er et forsøg på en eller anden måde ringe til vores eksistens struktur, hvorfra vi ikke kan frigøre sig selv. Til en vis grad dette syn på tingene lærer os mod. Vi må forstå, at livsstil er ikke altid glat, men snarere af deres pigge. Og det er - bare en tragedie af den menneskelige eksistens. Vi lever i en verden, hvor folk hader hinanden, hvor krige udføres, hvor hersker uretfærdighed. Vi er dødelige, og alle de ting omkring os er fordærvelige. Hvis vi har kastet ind i denne verden, hvor alt liv er fyldt med lidelse. Eksistentialistiske filosof, ligesom religiøse tænkere fortæller os, at måske det, der er ved at blive usandt. At dette liv er ikke reel. At et eller andet sted over horisonten vi forvente en ny himmel og jord, hvor ingen er sørgende? Måske, men vi er nødt til at tænke over, hvordan man kan bryde ud af den nuværende tilstand af dette ideal væsen. Og nu har vi noget i den bunke.

popularitet

Denne sætning blev medtaget i titlerne på bøger, digte, film og klip. Det er blevet meget populære. Der er endda en ironisk forsøg på at afdække sin betydning som en slags "naturlig lov." For eksempel har dette udtryk skabt en humoristisk filosofisk princip, at den mindste sandsynlighed for, at noget slemt kan ske, altid implementeret. I en mere udvidet fortolkning af denne teori kaldes Murphys love.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.