FormationUngdomsuddannelse og skoler

Nonstop: phraseologism værdi, oprindelse, brug

Den rige og mangfoldige verden kaldet "fraseologi" hverken "udstilling" er en stor finde med sin egen historie og biografi. Dette gælder også for udtrykket "meget hårdt." Betydning phraseologism gerne som helt forståeligt, men oprindelsen af så mystisk.

værdi

Den vigtigste forskel phraseologism og ord er den første metafor. Hvis ordet kun kan kaldes et objekt, begivenhed eller handling, kan vedvarende udtryk give nogen af dem en vis følelsesmæssig. Du kan bare sige "arbejde hårdt, flittigt", og nogle gange er det ikke nok. Og du kan sige "arbejde hårdt." Betydning phraseologism indebærer flittige arbejdsgang suppleret forhold taler, dens positive vurdering af processen.

Hvis man ser dybere, så adverbiet "hårde", "forsigtig" ikke i tilstrækkelig grad at udtrykke graden af opfyldelsen af en bestemt sag. Der ville være mere passende definition af "ikke at stoppe", "kontinuerlig", "ubarmhjertig." I dette tilfælde den formsprog lyder mere fuldstændigt og veltalende.

oprindelse

Vores sprog, som regel, hvilket afspejler de mange forskellige fænomener i menneskelivet, det skaber et nyt ord eller form overgiver til glemsel noget af den længe eksisterende. Og de er ved at blive forældet. Nogle gange er vi, endda uden at mærke, at bruge dem, især i sammensætningen af fraseologi.

Først var jeg på mode i dag ikke at bruge verbet "pokladat" med samme betydning som den moderne "put", "put". Naturligt dannet på det en gyldig gerund- i nutid negative partikel "nej". Der var således en menneskelig egenskab, som er i stand til at arbejde, så hans hænder hele tiden i virkeligheden, han aldrig sætter dem selv på knæ for at hvile, dvs. vil ikke lægge. Her er virkningen af hverdagen og skabte formsprog "meget hårdt."

Spise i litteraturen

Stabil udtryk har interessante funktioner. De er i stand til økologisk tilpasse sig alle stilarter sprog derfor hensigtsmæssigt at anvende dem i fiktion, i journalistik eller andre journalistiske genrer, såvel som i hverdagen.

Udtrykket "ikke svært" er ikke ualmindelige i de russiske klassikere. Leo Tolstoy, for eksempel, en af hans helte karakteriseret denne måde: lad os sige, at han kunne arbejde uden søvn og uden mad, hårdt, ligesom tegnet Ivana Bunina, der arbejdede og arbejdede indtil han "så, hvad der blev gjort allerede en masse. "

IE Repin, der beskriver sine indtryk af Wien 'Breve om kunst "gør en interessant bemærkning. Han siger, at han er værdig til respekt for den mand, der grundigt har studeret sit håndværk, arbejder på dem og forbedrer pryder alt hårdt.

I "Rendezvous med Nefertiti" Vladimir Tendriakov fortæller om en lærer Savve Iliche. Hans helt "for livet troede, at alvorlige om kunsten - det vil sige at arbejde hårdt."

Brugen af medierne

Endnu mere almindeligt udtryk i forskellige medier. Uden det næsten ikke gør nogen artikel om arbejdskraft sejre og optegnelser. Præsentation i et interview sit firma, den unge leder stolt annonceret deres iver efter at medarbejdere. Han vil fortælle dig, at hver medarbejder er villig til at arbejde hårdt. Formsprog dette perfekt erstatter sædvanlige ord: hård, utrætteligt, ubønhørligt, etc.

Publikationen Mihaila Sholohova ligeledes trukket den entusiasme af det sovjetiske folk, millioner af dem har arbejdet og arbejder utrætteligt til gavn for deres hjemland.

I 1960'erne skrev han om sit arbejde kosmonaut, det første læge, der besøgte kredsløb, Boris Yegorov. Taler om, hvad hun skulle hjælpe med at kontrollere rigtigheden af de eksperimenter, der er i verden, for at skabe en anderledes rum for menneskelige forhold, det konstaterer, at alle arbejdet hårdt.

Spise folkemunde

Den mest demokratiske måde anvendt dette udtryk i det daglige ordforråd, som "giver" i sig selv nogle stilistisk og udtryksfuld frihed. Så nogle gange brugt en form for "ikke pokladayuchi hænder" eller ofte - "ikke medlidenhed kræfter" som synonym.

Sætninger af planen, kan også have en anden følelsesmæssig farve. For eksempel kan nogen sige, "arbejde af sved på den person", en person, i stedet for "arbejde hårdt", hvis du venligst gøre det "indtil du er blå." Og i at tale om arbejdskraft udnytter samtalepartner kan sige, at fordi han kan lide sit eget arbejde, at han er klar til at håndtere det utrætteligt. Eller nogen udtrykker beklagelse over nabo, der kom i gæld, og nu kæmper med sin sidste styrke til at give dem væk. Og selvfølgelig, arbejder meget hårdt.

Synonymer, idiomer

Stabil kobling kan være identiske eller meget tæt værdi. Så kan vi tale om det synonyme forhold. Således udtrykket "arbejde hårdt" det er lige så muligt at erstatte en bæredygtig kombination af "arbejde hårdt", "op en sved."

Du kan endda rulle ærmerne op for at arbejde. Men denne sætning, som det reduceret "intensitet" af indhold, dvs. arbejder folk som og flittigt og omhyggeligt, men ikke til en fuldstændig overgivelse. I øvrigt betyder udtrykket "i sved af ansigtet" for, er en lidt anden følelsesmæssig farve. Det virkede indebærer optjening knap.

Idiom synonymer kan afvige fra hinanden på den stilistisk farvestoffer. Hvis udtrykket "arbejde hårdt" værdi er mere eller mindre neutral, hvis sige "pløjet som en hest", vil det allerede har en bister talt skygge.

Synonyme sætninger og ord

Den rigdom og mangfoldighed af de samme eller lignende betydning leksikalske enheder giver russisk sprog enorme udtryksmuligheder. Den samme værdi kan udtrykke, hvordan idiomer og sætninger, og individuelle leksikalske enheder.

Ganske enkelt sætning at udtrykke "utrætteligt" i ét ord: Du kan lave en række synonyme ord med lignende betydning. Det er fint, hengiven, flittige, ivrige, flittig, hårdt, energisk, utrættelig, ubarmhjertig, non-stop, konstant. Selvfølgelig hver af dem på forskellige måder stilistisk farvede, men brugen af en bestemt leksikalsk enhed er afhængig af den konkrete situation.

Mere deskriptivt opfører synonyme sætninger. Det er muligt at arbejde utrætteligt, skåner (besparende) kræfter skånede ikke (sparing) selv, med stor iver, yderste for, fra solopgang til solnedgang. Deres anvendelse i en tale opfattes som mere fordelagtig, da de beriger den med nye nuancer.

modsætninger ekspression

Naturligvis ord og sætninger med den modsatte værdi vil blive beskrevet slacker, doven mand, der ikke er i stand til at arbejde hårdt. Phraseologism karakteristiske værdi antager omhu. Det giver mening at nævne kun stabil ekspression, som sådanne ord, antonymer nok.

Ofte brugt idiomer med forskellige følelsesmæssige varme. Direkte modsatte er udtrykket "sidde med hænderne i lommen". På niveauet af dovenskab fortælle idiomer "slap", "den dovne mand udgør." Og kvaliteten af det arbejde karakteriserer formsprog "til at arbejde i en sjuskede måde." Det står noget bortset fra sætningen "Ravnen betragtes som", som nogle sprogforskere også kaldet antonym af udtrykket "arbejde hårdt." Ifølge andre visninger af det samme følelsesmæssige farve er helt anderledes, og vi taler ikke om omfanget af hårdt arbejde, men det er karakteristisk for tomgang tilskuere.

interessante fakta

Historie og praksis af forekomsten af fraseologi viser, at de kan produceres i mange forskellige livssituationer, og derefter sikkert fastgjort i sproget. Der er et eksempel på ekspression, som blev bygget på strukturen af formsprog "meget hårdt." Phraseologism værdi, der kan betragtes som det modsatte, er en nuance af latterliggørelse, humor. "Ingen butt hænder" siger på, der ikke er ivrige efter at arbejde.

Af den måde, er der en anden oprindelige synspunkt på denne sætning. Det antages, at det kan bruges, når det kommer til psykisk arbejde, tænker nogle problem eller udfordring, at finde løsninger. Så, fordi hånden er ikke "prikladayutsya", selv om processen er.

Interessant og morfologiske opbygning af udtrykket "meget hårdt." I phraseologisms verbal participium formular bruges ret ofte, som i dette tilfælde. Dette bekræftes af nogle synonymer og antonymer betragtes sætninger.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.