Publikationer og SkriveartiklerPoesi

Georgian fabel om crow: vi læser og smiler

Hvis du vil opmuntre, kan du læse den klassiske klasses ændrede fabel. Den georgiske fabel om kråken får dig til at smile. Hvis du ikke vil læse det, kan du læse tilbagekaldelsen af denne humoristiske ting. Der er ikke en, men flere varianter af parodien, så vil to af dem blive præsenteret.

Georgian fabel om crow. Valg nr. 1. Historiehistorie

Denne opus begynder næsten som den oprindelige. Den Almægtige sendte en morgenmad i form af ost, men ikke nogle, men parmesan. Kråben startede straks det med en appetit til at hakke. Ræven løb forbi, duftede osten og ønskede det meget. Selvom det højst sandsynligt var en ræv. Trods alt er den georgiske skulptur "The Crow and the Fox" skrevet på denne nation, og georgierne, der taler på russisk, kan udtale "crow" i stedet for "crow" og "fox" i stedet for "ræve". Så begyndte den rødhårede rogue at forkæle fuglen i håbet om at tjene en lækker. Han roser sit smukke ansigt, smukke figur og siger, at den sorte fugl er blevet så ligner Naomi Campbell. Den flatterer fortsætter og siger, at med en så smuk krage skal du skrive portrætter. Lees hævder, at fuglen har en meget smuk "bageste bund". Sådanne sjove udtryk er fulde af den georgiske fabel om kråken. Der er interessante sammenligninger her. Kråben ophørte med at spise og begyndte at se sin beundrer stolt fra toppen ned, "som Lenin fra sokkel."

Fortsættelse og nedbrydning af et humoristisk arbejde

Desuden begyndte den rødhårede rogue at prise lionfiskens intelligens. Det viser sig, at raven har sådan en høj, smuk pande, at den giver det direkte geni. Han vouched for det faktum, at krågen snart ville være en nobelpristager. Til dette giver han en tand. Og øjet - for det faktum, at fuglen og stadig, måske, Pentium 4 er den mest intelligente i denne verden.

Men denne ræv syntes lille, han troede på, at han blev forelsket i en krage og venter, når de er sammen, at hun vil blæse ham et æg, som hans ansigt er større. Kråken fra sådanne ord faldt helt ned i en stupor, åbnede munden, krøllede, choked og faldt fra grenen. Røgen slugede hurtigt det med ost og var sådan.

Sådan slutter den poetiske skabelse - den georgiske fabel om kråken. Nu kan du gå til den anden version af det nationale mesterværk.

Mulighed nr. 2 poetisk skabelse

Handlingen begynder ikke på træet, men på stolen. Det var højt op i bjergene. Vorone Allah sendte ikke ost, men en shish kebab og en shish kebab - en flaske "Khvanchkara". Ræven skulle arbejde på det tidspunkt og spurgte, hvad raven spiste. Hun begyndte at rose musklerne, en fugles hofter, for at sammenligne den med en ørn. Så sagde den røde snyde, at kråben sandsynligvis danser godt. Han havde en forstyrrelse i hans fødsel, så han flyttede ikke til musikken. Inspireret af smiger, hoppede fuglen på en stol, begyndte at danse. Men jeg brød dette møbel og faldt. Så tog ræven en shish kebab, en halv flaske vin og var sådan.

Her er to sjove historier. Nu kan du grine dine venner ved at sige i brudt russisk, at du nu skal læse "Georgian fabel om raven". Teksten til disse to mesterværker i fortællingen blev præsenteret ovenfor. Værkerne er sjove og originale.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.