FormationSprog

Uafhængig undersøgelse af det arabiske sprog. At lære det arabiske sprog fra bunden

Arabisk - en af de mest talte sprog i verden, der er ved at vinde popularitet med hvert år, der går. At lære det arabiske sprog har sine egne kendetegn, som er forbundet med strukturen i selve sproget, samt udtale og skrift. Dette bør overvejes, når du vælger et program til at træne.

prævalens

Arabisk tilhører den semitiske gruppe. Med antallet af talere af sproget, som det er hjemmehørende, arabisk er kun overgået Kina i verden.

Arabisk taler omkring 350 millioner mennesker i 23 lande, hvor det anses for et officielt sprog. Disse lande omfatter Egypten, Algeriet, Irak, Sudan, Saudi-Arabien, De Forenede Arabiske Emirater, Bahrain, Palæstina og mange andre. Også sproget er en af de embedsmænd i Israel. I betragtning af denne faktor, studiet af arabisk dialekt tyder på en første udvælgelse, som vil blive brugt i et bestemt land, fordi, på trods af de mange ligheder i forskellige lande sproget har sine egne idiosynkrasier.

dialekter

Moderne arabisk kan opdeles i 5 store grupper af dialekter, der ud fra et sprogligt synspunkt er næsten kan kaldes på forskellige sprog. Det faktum, at de leksikalske og grammatiske forskelle i sprog er så stor, at folk, der taler forskellige dialekter og ikke taler det litterære sprog, kan næsten ikke forstå hinanden. Identificere følgende grupper af dialekter:

  • Maghreb.
  • Egyptisk-sudanesere.
  • Syrisk-mesopotamiske.
  • Gum.
  • Centralasien.

Det indtager en separat niche moderne standard arabisk, som dog er næsten aldrig brugt i daglig tale.

Funktioner af studiet

At lære det arabiske sprog fra bunden er ikke en let opgave, fordi efter kineserne, er han betragtes som en af de hårdeste i verden. For at mestre det arabiske, den har brug for meget mere tid, end at lære noget europæisk sprog. Det gælder både for selvstændigt arbejde, og møder med lærere.

Uafhængig undersøgelse af det arabiske sprog - en kompliceret måde, som bør opgives i de tidlige stadier. Dette skyldes flere faktorer. For det første den store kompleksitet andet bogstav, som ikke svarer til det latinske alfabet eller det kyrilliske alfabet, der er skrevet fra højre mod venstre, og bruger ikke vokaler. For det andet, kompleksiteten af forskellige sprog struktur selv, især morfologi og grammatik.

Hvad man skal kigge efter før starten af studiet?

Programmet for studiet af det arabiske sprog skal være bygget under hensyntagen til følgende faktorer:

  • Tilstedeværelsen af en tilstrækkelig mængde af tid. At lære et sprog du behøver, er flere gange længere end studiet af andre sprog.
  • Muligheder for selvstændigt arbejde, og til træning i en gruppe eller med en privat lærer. At studere arabisk i Moskva gør det muligt at kombinere forskellige muligheder.
  • Inklusion i færd med at undersøge forskellige aspekter: skrive, læse, lytte og, naturligvis, taler.

Vi må ikke glemme, at du har brug for at vælge en bestemt dialekt. At lære det arabiske sprog har forskelle afhængig af denne faktor. Især dialekter i Egypten og Irak er så forskellige, at deres luftfartsselskaber ikke altid kan forstå hinanden. Vejen ud kan være at studere moderne standard arabisk, som er mere kompliceret, men er klar i alle lande i den arabiske verden, da dialekter traditionelt har en mere forenklet form. På trods af dette, denne mulighed har også sine negative sider. Selvom det litterære sprog forstås af alle lande, er det praktisk talt ikke kommunikere. Det kan være en situation, at den person, der ejer det litterære sprog, ikke vil være i stand til at forstå folk, der taler et bestemt dialekt. I dette tilfælde er valget afhænger af de læringsmål. Hvis du ønsker at bruge sproget i forskellige lande, der skal gøres i retning af den litterære version valg. Hvis sproget er undervist i en vis arabisk land, men bør foretrækkes til den relevante dialekt.

sprog ordforråd

At lære det arabiske sprog er umuligt uden brug af ord og sætninger, som i dette tilfælde er de specifikke forskelle i forhold til europæiske sprog. Dette skyldes det faktum, at Europas sprog blev flettet og stærkt påvirket hinanden, hvorved de deler mange leksikalske enheder. Stort set hele ordforråd af det arabiske sprog har traditionelt stammer, som er næsten umuligt at associere med andre. Mængden af lån fra andre sprog er til stede, men det tager mindre end én procent af ordbogen.

Kompleksiteten af undersøgelserne også ligger i det faktum, at det arabiske sprog er kendetegnet ved, at der findes synonymer, enslydende betegnelser og flertydige ord, der alvorligt kan forvirre folk, der er begyndt at lære sproget. På arabisk, sammenflettet ligesom et nyt ord, og meget gamle, som det ikke har visse forbindelser mellem dem, men udgør næsten identiske objekter og fænomener.

Fonetik og udtale

Litterære arabisk og dens talrige dialekter er karakteriseret ved et højt udviklet fonetiske system, især med hensyn til konsonanter: gutturale, interdental og eftertrykkelig. Vanskeligheden i at studere også repræsentere alle former for kombinatoriske muligheder udtaler.

Mange arabiske lande forsøger at bringe det talte udtale af ord i det litterære sprog. Dette skyldes primært, at den religiøse kontekst, især med den korrekte læsning af Koranen. På trods af dette, i øjeblikket er der ingen enkelt synspunkt om, hvordan man læser en vis ende, da de gamle tekster har ingen vokaler - tegn på, at vokallyde, som ikke tillader korrekt at sige præcis, hvordan man udtaler det, eller et andet ord.

Arabisk - en af de mest almindelige og en af de sværeste sprog at lære i verden. Vanskeligheden ligger i et særligt brev uden en vokal, en multi-niveau morfologi og grammatik, såvel som en særlig udtale. En vigtig faktor i studiet af sproget er også et udvalg af dialekt, fordi der i mange lande det arabiske sprog lyder helt anderledes.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.