FormationUngdomsuddannelse og skoler

Betydningen af "ingen sjæl chayat"

Formsprog "ingen sjæl chayat" dukkede op i det russiske sprog i flere århundreder siden. Denne revolution er ikke kun udbredt i daglig tale, men også findes i de klassiske litterære værker. Uden at kende dens værdi, er det let at misforstå essensen af hvad der er blevet sagt eller læst. Så hvad har i tankerne en person, der bruger denne stabil ekspression, og hvor kommer den fra?

"Soul er ikke chayat": værdi

Forældet verbet "chayat" er ikke bekendt i ørerne på det moderne menneske, som ikke længere anvendes. Ikke overraskende, den talemåde, "sjælen er ikke chayat" kan synes mærkeligt og endda meningsløst at en person, der ikke kender sin betydning.

Husk værdien af vedvarende udtryk nemt, da det er en. Udtrykket betyder en stærk hengivenhed, kærlighed, tillid til en person, børn, forældre, mand eller kone, og så videre. Det er underforstået, at manden er således anbragt på en person, der ser kun fordele til det, ubevidst ignorerer mangler.

Interessant, kan rollen som objekter af kærlighed være ikke kun mennesker, men også for eksempel kæledyr. Betragtninger i relation til døde ting sådant udtryk anvendes ikke accepteres. Vi kan ikke sige, for eksempel, at hun forgudede på denne kjole, selv om hun kunne lide det, og hun altid bærer.

En positiv og negativ forstand

Typisk formsprog "sjælen er ikke chayat" anvendes i positiv forstand. For eksempel kan en mor, idet de bekendte i tilbedelse føler hun for et enkelt barn kan sige, at bogstaveligt sjæl i det tilbeder.

Men sætningen, hvor der er denne sætning mønster kunne teoretisk indeholde en bebrejdelse, klage, utilfredshed. For eksempel er højttaleren ikke er tilfreds med, at en person, som for meget, selv om formålet med kærlighed ikke fortjener det. Eller lad os sige, at han ikke kan lide nogens overdreven optagethed emnet kærlighed. Omsætning tale i en negativ forstand, kan bruges, når det kommer til den uregerlige, uopdragen barn, hvis alt for forkælet kærlige forældre.

Desuden kan udtrykket bruges i beskrivelsen af kærlighed, som længe har været i fortiden, eller voksede selv til had. Lad os sige, vi kan sige, at brødrene i sjælen i hinanden ikke chayali indtil det begyndte at dele forældrenes arv, som førte til konflikten.

oprindelse

Interessant oprindelse phraseologism "sjæl chayat ikke." Betydningen af denne tale struktur forklaret ovenfor, men hvor kommer den fra? For at forstå dette, er du nødt til at begynde at forstå betydningen af den forældede verbum "chayat". Når ordet bruges aktivt i daglig tale, for det meste elsket af repræsentanter for de lavere lag af befolkningen. Det skete fra den gamle verbum "dia", havde tidligere forsvundet, som betyder "at tænke, til at tro, de kan forvente."

Mange lingvister, hvilket afspejler om oprindelsen af udtrykket "sjæl chayat ikke," kom til den konklusion, at her var ikke uden ordet "lugt". I gamle dage var det meget populære verbum betyder "at føle". Det er sandsynligt, at en blanding af verber "chayat" og "lugt" førte til en fraseologiske enhed, partiklen "ikke" i det har påtaget sig rollen af armering.

Spise i litteraturen

Som det er blevet sagt, ikke kun i dagligdags tale opfylder dette oprindelige design, hvis oprindelse er fortsat genstand for heftig debat. af tale har glædet mange berømte digtere og forfattere, der ofte anvendes det i deres værker.

Bladre gennem romaner, noveller og noveller skrevet i 18-19 århundreder, læsning et digt, skabt i denne periode, mennesker, der regelmæssigt mødes stabil ekspression "af sjælen er ikke chayat". Phraseologism værdi ikke adskiller sig fra den, hvor det bliver brugt i talen af vore samtidige. For eksempel kan påvises stemme i omløb historien Ivan Turgeneva "Noble Nest". Forfatteren skriver, at "Masha forgudede på ham," forsøgte at beskrive den intense kærlighed af den karakter. Den bruger det og Melnikov Crypt i værket "Mormors Tales", en karakter, der siger, at "far og mor forgudede i den eneste datter Nastya".

Synonymer, idiomer

Selvfølgelig er den oprindelige talemåde er let at udskifte en række synonymer, egnet betydning. Det kan være ikke kun ord, men også udtryk. Antag egnet med hensyn til design værdier "som en sindssyg". Denne sætning er ikke noget, nogen kærlighed bogstaveligt frataget grund, gjort skør. Så de siger, når man ønsker at beskrive en stærk følelse af, at sætter en person i en tilstand af ekstatisk tilbedelse.

I rollen som et synonym kan være en talemåde og "tænde en kile har konvergeret." Ved hjælp af det i forhold til en person, den person, der reelt siger: "Jeg er sjælen i det er ikke te." Hvilket betyder "lys en kile har konvergeret?" Selvfølgelig taler vi om en stor kærlighed, hvilket gør udvalgt man se kun den positive side alene, udelukke muligheden for at bytte den til en anden.

Andet synonym der, om ønsket, kan anvendes i stedet for den vedvarende udtrykket "sjæl ikke chayat" betragtes i denne artikel - "crush". Denne sætning mønster har intet at gøre med hukommelsestab, det er traditionelt brugt i beskrivelsen af en stor kærlighed.

interessant faktum

I dagligdags tale, mange kendte idiomer anvendes ofte i noget ændret tilstand. Ofte er dette ændrer og den værdi, der er indlejret i dem. Jeg har ikke videregive denne skæbne, og denne talemåde. Under uformel kommunikation kan høres som kilde siger: "Sjælen er ikke te." Værdien af dette udtryk er absolut ikke forbundet med kærlighed, beundring, tillid, beundring. Ved at bruge det, taleren indebærer, at han ikke har svaret på spørgsmålet stillet til ham. Ofte er denne talemåde bruges, når en person ønsker at vise, at han var træt af den afhøring, og selv den kommunikation, ønsker at sige: "Lad mig være"

Synonymer af denne konstruktion, formået at købe en masse popularitet blandt folk, som følger: "Jeg har ingen idé om," "ingen anelse", "i mit hjerte ved jeg ikke". Selvfølgelig, ordbøger og reference design "i bruser er ikke te," nej, du ikke taler ordentligt.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.