FormationSprog

Eksempler tale fejl. Tale fejl i litteraturen: Eksempler

Word - et vigtigt element i vores dagligdag, og især spørgsmålet. Denne enhed kan med rette kaldes en meget forskelligartet og volumen. Med dens hjælp, har vi ikke bare give navnet på fænomener og objekter, men også for at formidle deres tanker og følelser. Huske de vigtigste eksempler på tale fejl, kan du undgå dem i fremtiden og gøre din kommunikation stil mere ren.

Når vi beslutter, hvilke ord at sige, er det nødvendigt at tage hensyn til flere aspekter. Disse omfatter først og fremmest, hører til den stilistiske farvelægning, hensigtsmæssigheden af niveauet for brug og kompatibilitet med andre komponenter i forslaget. Hvis du ikke overholder selv en af disse regler, at sandsynligheden for at sige noget forkert stige betydeligt.

Overvåg værdien

Eksempler på tale fejl skyldes ofte, at højttaleren ikke forstår betydningen af et ord og bruge det i en situation, som ikke er egnet til dette. For eksempel, i sætningen "ilden brænde stærkere," Den anvendte verbum korrekt. Det har to betydninger.

Den første af dem - en "brænde, varme op til en høj temperatur", og den anden - "ophidset" I denne situation ville det være langt mere logisk at bruge ordet "flare". Det bare giver det mening, at forfatteren forsøgte at sætte i is.

irrelevans

Ofte højttalere bruger fiktive og funktionelle ord, uden at overveje deres semantik. Ofte er der sådanne tale fejl i medierne. Eksempler på disse kan være en af dem, "på grund af en tornado, dræbte flere tusinde mennesker." Undskyldning med at begynde denne sætning bør indtages kun i de situationer, hvor vi ønsker at sige, at fordi det er ønskeligt, men ikke ødelægge resultatet.

Arten af fejlen ligger i den semantiske abstraktion ord fra verbet, hvilket gav nye impulser til dens opståen. I ovenstående tilfælde, snarere end "tak" til behovet for at sige "fordi", "på grund" eller "som et resultat."

Lignende, men anderledes

Under alle aktivitetsområde er uundgåelige tale fejl. Eksempler på livet er ofte knyttet til ordvalget, begreber, som har forskellig basis division. Det vil sige, vi taler om en kombination i samme forbindelse specifikke og abstrakte ordforråd. Så ofte er der sætninger i stil med "give en fuldstændig helbredelse af narkomaner og andre sygdomme." Hvis vi taler om sygdom, skal du bruge sit navn, i stedet for at tale om mennesker, der lider af det. I denne situation ville det være korrekt at bruge ordet "afhængighed".

Ved hvert skridt, afventer vi talen og grammatiske fejl. Eksempler på disse er så indgroet i vores liv, at vi måske ikke engang mærke til, at vi taler ordentligt. Disse sager hører til misbruge paronyms. Mange mennesker forveksler betegnelserne "destination" (en der skriver et brev) og "afsender" (afsenderen af forfatteren). For at undgå forlegenhed, du skal bare huske betydningen af sådanne problematiske ord.

uoverensstemmende

Et andet tilbagevendende problem mange mennesker - er, at de ikke følger de leksikalske kombinationsmuligheden sætninger, der er udtalt. Efter alt, når vi vælger det rigtige ord, er du nødt til at holde øje ikke kun for sin litterære værdi. Ikke alle strukturer kan harmonisk forbundet. For at holde balancen i talen, er det nødvendigt at tage hensyn til den semantik, stil, grammatiske funktioner i ord og ikke kun.

Du kan finde en lang række tilbud med tale fejl. Eksempler på denne type kan være: "En god far er nødvendigt for at vise et eksempel på dine børn." I dette tilfælde er det nødvendigt at bruge ordet "eksempel".

Synonymer, enslydende betegnelser paronyms

Med misbrug af synonymer ofte er forbundet tale fejl på tv. Eksempler er ofte forbundet med det forkerte valg af ord og den følelsesmæssige farvning af omfanget af dens anvendelse: "Generaldirektøren lavet en bommert, og straks i gang med at rette det." Det er meget bedre for denne situation ville passe en neutral ordet "fejl", i stedet for de valgte jargon.

Enslydende betegnelser og ofte årsag til de forkerte udsagn. Hvis du ikke trække dem ud af kontekst, vil betydningen af disse ord være helt klart. Men der er tidspunkter, hvor de anvendes i en fuldstændig uegnet til denne situation. På grundlag sætningen "Nu besætningen er i fremragende stand," vi kan ikke finde ud af, hvem eller hvad der er på spil: Team eller vogn. I denne situation kan uden yderligere kontekst ikke.

Typer af tale fejl (vi vil beskæftige sig med eksempler senere) er ofte skyldes, at det at tale korrekt brug flertydige ord. For at undgå sådanne fejltrin, bør der udvises forsigtighed som en acceptabel definition af ordet for en bestemt situation.

En stor rolle spilles af konteksten. Med hans hjælp, kan vi forstå betydningen af mange ord. Eksempel - "raspelas hun". Uden yderligere forklaring er det vanskeligt at forstå, blev heltinden fascineret at udføre handlinger eller blot tog fart.

For meget eller for lidt

En separat kategori af formulere forslag - er brugen af informationsmængde. Typer af tale fejl med eksempler diskuteret nedenfor:

  1. Pleonasme (brug af lignende betydning, og samtidig unødvendig i denne situation ord): "Hver gæst fik en souvenir."
  2. Unødvendige ord (ikke på grund af den leksikalske lighed, men simpelthen fordi de er i forslaget bør ikke anvendes): "Så det faktum, at du kan nyde livet den 10. januar vil tage sig af vores gave shop"
  3. Tautologi (et par begreber, der har de samme rødder eller andet morpheme): "Vores virksomhed er sat op i ferien ånd."
  4. Split prædikater (hvor vi kan sige et ord, sagde flere formidle den samme betydning). Ofte er der sådanne tale fejl i medierne. Eksempler kan omfatte: "kamp" i stedet for "kamp", "spise mad" i stedet for "er", etc ...
  5. Parasitter (sædvanligvis substantiver eller partikler, som folk fylder akavet pauser i deres udsagn): "pandekage", "godt", "e", samt diverse obskønt sprog.

Eksempler på tale fejl bliver ofte forbundet med de leksikalske ufuldstændige erklæringer. Denne udeladelse i sætningen, hvilket logisk må være der. Sådan en bommert er til stede i sætningen "ikke at offentliggøre på siderne i aviser og tv-erklæringer, som kan forårsage en aggressiv reaktion." Man får det indtryk, at forfatteren siger, "i siderne i tv."

Nye og gamle

Mange typer af tale fejl med eksempler i forbindelse med anvendelse af uegnede nye og forældede ord. Ofte forfatterne undlader at indtaste deres kontekst eller komme med deres egen, deres forkert formular. For eksempel, i sætningen "I år, patching afsat mere end tyve tusind rubler," forfatterens neologisme "lappe" betyder "reparation huller", der ikke kan forstås uden yderligere kontekst.

Archaisms - ordene kommer ud af husstanden. Med deres brug også nødt til at være forsigtig. Nogle holde deres tekster, der kræver brug af et neutralt sprog, og ikke forældede. "Nu skolen afholdes lørdag" - det er sådan, at det ville være bedre at sige "nu" for at gøre teksten mere logisk stil.

udenlandske ord

Eksempler på tale fejl opstår ofte på grund af forkert brug af de ord, der kommer til vores land fra udlandet. Mange mennesker formår at kaste smukke fraser af oprindelsen, selv inden udgangen af forstå deres betydning og sematicheskie nuancer.

"Mit indkøb planen er begrænset på grund af det faktum, at jeg ikke tjener." Dette er tilfældet, når det var nødvendigt at bruge en mere enkel formulering svarende til udtrykket "er langsommere."

Problemer med ordforråd

Tale fejl i litteraturen, kan findes eksempler på, der i mange bøger, er ofte knyttet til det forkerte valg af ordforråd. Det er måske ikke helt egnede til særlig tekst dialekt, dagligdags, slang og udtryk. Valg af ord i disse grupper, skal du sikre, at så vidt de passer harmonisk ind i den overordnede sammenhæng. Du skal også overholde i historien om en bestemt skrivestil. Hvis du ønsker at sige, "Jeg mødte en nabo på døren," ikke kalde hende "shaberkoy" (dialektisk).

I sætningen "Jeg købte en mager TV" bedre i stedet for folkelig brug et neutralt ord "tynd" eller "dårlig", afhængigt af hvad betyder, at du lægger til tekst. Ellers kan din tale modtageren ikke forstår, hvad du siger.

Professionel jargon "bagel" er passende i dialogen driver, men ikke i beskrivelsen af sælgeren af kabinen i den nye bilmodel "og bagel stole betrukket med ægte læder." Formsprog også forårsage en masse problemer i korrekt brug: "Denne mand konstant kaster perler for svin." Dette udtryk betyder "at opfinde, løgn," men uden yderligere kontekst kan tolkes bogstaveligt.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.