FormationSprog

"Close spørgsmål" - det betyder ... Betydning, oprindelse og oversættelse phraseologism

Ofte medierne og selv i hverdagen kan høres sætningen "lukke spørgsmålet." Formsprog har den intuitive gæt værdierne. Læs mere om det, vi diskuterer i denne artikel. Og du ved, i nogle situationer, bruge denne stabile udtryk som den er kombineret med andre leksikalske enheder, på hvilke måder er oversat til fremmedsprog og mange andre interessante fakta.

værdi

Først skal du meddele, at dette formsprog. Så i lingvistik kaldes bæredygtig kombination af ord , der giver mening i denne form, hvor der er. For eksempel, "fjoller rundt", "snyde", "bagvendt", "sorte får" og lignende. Betydningen af disse udtryk overføres ikke ved deres vælgere, de enkelte ord, men på grund af dybt rodfæstet i værdien af sproget. For eksempel, "fjoller rundt" betyder bevidst opfører sig dumt, "snyde" - dygtigt bedrage, "bagvendt" - ikke som det skal, eller indefra og ud, "hvid krage" - skarpt forskellig fra mængden.

henviser også til antallet af fraseologi udtrykket "lukket problem". Det betyder endelig løse et problem eller spørgsmål, med henblik på at aldrig vende tilbage til det. Lukning af problemet kan være relateret til gennemførelsen af enhver handling, samt en diskussion med afslutningen af udmattede emne.

Parallelt med dette, er der stærke udtryk for "et åbent spørgsmål", "åbent spørgsmål" og "spørgsmålet er åben." De er henholdsvis indikerer, at problemet stadig ikke løst - det er nødvendigt at træffe foranstaltninger til at afslutte enhver diskussion blev meningsløs.

oprindelse

I øjeblikket er udtrykket "lukket problem" - det er ret ofte i journalistisk kliché tale. Det vides ikke, hvorfra gør dette udtryk, men det kan antages, at det var kilden til den sociale og politiske sfære. Mest sandsynligt, blev udtrykket engang bliver brugt i medierne og bredte sig hurtigt, fået fodfæste på det russiske sprog.

anvendelse af

"Close spørgsmål" - det formsprog, som ofte findes i nyhedsartikler og taler af offentlige personer. Brug den, når vi diskuterer de vigtige sociale og politiske spørgsmål, når de ønsker at vise den hensigt at bringe enhver virksomhed til sin logiske konklusion, at løse det aktuelle problem, og så videre. D. Løsningen kan ligge i det faktum, ikke at fortsætte eller ikke at foretage sig noget. Desuden kan udtrykket bruges i situationer, hvor højttaleren understreger betydningen af den endelige løsning af problemet.

Eksempler på brug af fraseologiske kan du se nedenfor.

  • Fagforeningen fremsatte kravet til slutningen af måneden for at lukke spørgsmålet om efterbetaling af løn.
  • Lande enige om at lukke spørgsmålet på eksportmarkederne betingelser.
  • By myndigheder lukket muligheden for at opbygge et nyt stadion.

Synonymer

Det bør være en kompetent og forskelligartet. Nogle gange, for at undgå leksikalske gentagelse, er ikke overflødigt at minde om og bruge udtryk med samme betydning som "for at lukke spørgsmålet." Synonym for det kan være, for eksempel, den nemmeste "for at løse problemet (tilfælde, problemet)." Du kan sige det på denne måde: "lukke emnet" En anden mulighed: "endeligt løse mere i det ikke at komme tilbage." Sidstnævnte udtryk lyder lidt overbelastet, men det bærer samme betydning som den af det ønskede udtryk.

Oversættelser til andre sprog

Lad os nu tale om, hvordan man bruger udtrykket "lukke problem" i talen af andre mennesker. Fænomenet med idiomer, der er karakteristisk for alle sprog. Forskellen er, at hver sådan kombination af ord er unik. Det giver kun mening i denne form, og på det sprog, så oversættelsen ved at spore eller bogstavelig kan i sjældne tilfælde komme op.

Herefter vil vi se, hvordan det lyder i europæiske sprog, udtrykket "lukke spørgsmålet." Engelsk oversættelse har et par muligheder. Nogle af dem er temmelig tæt på russisk:

  • lukke sagen;
  • lukke spørgsmålet.

Der er også det engelske udtryk lukke bøger om (nogen eller noget), som betyder "at løse sagen" eller "lukke spørgsmålet."

På tysk, der er et udtryk das Thema zu schließen, fransk - fermer la spørgsmål, på spansk - Cerrar el tema. De er alle ens i struktur, hvorfra kan vi konkludere, at dette udtryk er universel. Måske er det hele en og samme kilde - den journalistiske stil af tale.

Variationer over et tema

Nævnes kan også være situationer, hvor udtrykket "lukke spørgsmålet" - det er ikke helt formsprog. Disse omfatter for eksempel inden for internetkommunikation. Lukkede spørgsmål i forummet eller webstedet er en mulighed, der implementerer en moderator. Ellers kan man sige - at lukke tema. Det betyder, at denne tur kommentere kapaciteter i en bestemt gren af diskussionen, som topikstarter (person fra hvis indlæg startede en virtuel samtale) har modtaget et svar på et spørgsmål, eller ikke ønsker at se reaktionen fra andre medlemmer.

En anden form for udtryk, emnet for denne artikel, kan kaldes begrebet en "lukket problem" (eng. Lukkede spørgsmål). Det bruges i sociologi og er et spørgsmål i spørgeskemaet, hvor respondenten kun kan svare "ja" eller "nej". For eksempel: "Kan du lide mælk?" Eller "Er det rigtigt, at ...?", Og lignende sprog ikke indebærer en nærmere svar forklarer.

Efter at have læst artiklen, har du lært, hvad det vil sige at sætningen "lukke spørgsmålet." Dette udtryk er formuleringer og er oftest bruges i medierne og officielle erklæringer fra myndighederne. Også denne sætning er velkendt for stamgæster af online fora og sites med spørgsmål og svar, men på dette område det anvendes i en lidt anden betydning.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.