Kunst og underholdningLitteratur

"Den Gyldne Nøgle" - romanen eller historie? Analyse af værket "The Golden Key" af A. N. Tolstogo

Næppe nogen husker, at Alexei Tolstoi ikke havde planlagt etablering af en uafhængig fortællinger, og ville bare at oversætte til russisk eventyr af den italienske forfatter Carlo Collodi, som kaldes "The Adventures of Pinocchio. Story trædukke. " Litterære masse tid brugt på det, at afgøre, hvilken er den genre inkluderer "The Golden Key" (roman eller novelle). Overraskende og kontroversielle arbejde, at erobre en masse unge, og voksne læsere blev skrevet i begyndelsen af det tyvende århundrede. Men ikke alt gik glat udviklet sig til dets oprettelse.

Vi ved, hvor forskelligartede værker af Aleksei Tolstoy. Tale "Den Gyldne Nøgle" i nogen tid, var ikke uden arbejde - forfatteren omdirigeres til andre projekter. Vender tilbage til den italienske fortælling, beslutter han ikke bare oversætte det til deres modersmål, men også til at supplere dine tanker og fantasier. Som et resultat af dette arbejde, verden så en anden smukke arbejde på forfatteren, der er kendt for den russiske læser kaldet "Golden Key". Analyse af hans vi forsøger at udføre.

Den mangefacetterede forfatter

Alexey Tolstoy er kendt for sin alsidighed: han skrev digte, skuespil, scripts, historier og romaner, journalistiske artikler, laver litterære tilpasninger af eventyr og meget, meget mere. Emnerne for hans arbejde kender ingen grænser. For eksempel, i værker om livet af adelen ofte spores ros af bolsjevismen - dens ideologi synes at forfatteren af populære højere sandhed. Det ufærdige roman "Peter I» Tolstoy kritiserer grusom diktator reformistisk regering. Og i science fiction-roman "Aelita" og "The hyperboloid af Ingeniør Garin" lovpriser han magt uddannelse, oplysning og synger mag.

Når der er tvister om emnet "Golden Key" - historien, eller historien, er det umuligt at give et konkret svar. Efter alt, fortællingen indeholder tegn og at, og andre genrer. En fiktiv verden og figurer yderligere komplicere problemet. Unægtelig en ting: denne historie er en af de bedste i verden litteratur virker for børn.

Den første udgivelse af "Pinocchio"

Italiensk C. Collodi offentliggjort først hans fortælling "The Adventures of Pinocchio. Historien om en marionet "i 1883. Allerede i 1906 blev det oversat til russisk Yazi, udgivet magasinet "Oprigtig ord." Det skal blive distraheret og for at præcisere, at der i forordet til den første udgave (som er 1935) Alexei Tolstoy skrev, at han havde hørt denne historie som barn, og når genfortælling det, komme med nye eventyr hver gang og slutter. Måske sådan en kommentar, han gjorde for at forklare de mange ophavsret ændringer og ændringer i fortællingen.

Mens han stadig i eksil, i Berlin forlaget "I går" med forfatteren Peter N. Tolstoy udgivet bogen "The Adventures of Pinocchio". Det er virkelig så tæt som muligt på den originale version af Collodi eventyr. Wooden dreng går igennem en masse prøvelser, og i slutningen af fe med blåt hår fra den dovne drillesyge forvandler det til et lydigt barn.

Kontrakten for skrivning af stykket

Senere, da Tolstoy allerede var vendt tilbage til Rusland og ikke skrive et værk, han vendte tilbage til teksten. Gammeldags og sentimentale oprindelige forfatter er ikke tilladt at lave deres egne justeringer, ikke blot i historien, men også i de billeder af hovedpersonerne. Det er kendt, at han selv hørt Olesha og S. Marshak om, hvordan man skriver din egen uafhængige historie.

Selv Tolstoy i 1933 underskrevet en kontrakt med "Detgiz" for udviklingen af manuskriptet til eventyr af Pinocchio på sin bog, der udkom i Berlin. Men arbejde på "The Road til Golgata" kan stadig ikke lade undslippe. Kun tragiske begivenheder og forvitrede som følge af et hjerteanfald Tolstoy vendte tilbage til arbejde på lys og troskyldige fortælling.

Pinocchio og Pinocchio?

I 1935 har forfatteren skabt en fantastisk og meget meningsfuldt i forhold til den kulturelle arv af et eventyr - "Golden Key" (den historie eller historien er, vil det blive klart senere). Sammenlignet med de oprindelige Adventures of Pinocchio er meget mere interessant og original. Barnet, selvfølgelig, vil ikke være i stand til at læse undertoner, som gav Tolstoj fortælling. Alle disse tip er voksne, der er bekendt med hans malyshni Pinocchio, Malvina, Karabas og far Carlo.

Kedeligt, moralistisk hensyn til historie forfatter Collodi absolut ikke tiltrak A. N. Tolstogo. Vi kan sige, at eventyret "The Golden Key, eller Adventures of Pinocchio" kun skriftlige baseret på C. Collodi. Tolstoj var nødvendigt at vise unge læsere venlighed og gensidig støtte, tro på en lysere fremtid, der er behov for uddannelse mv Og vigtigst - .. Bring medfølelse til de undertrykte (dukkerne fra teatret Carabas) og had til undertrykkerne (Karabas og Duremar). Som et resultat, "Golden Key" (den historie eller historien er, vi stadig nødt til at forsøge at forstå) viste sig at være en stor succes Tolstoy.

historie

Selvfølgelig husker vi, at historien fortæller os om, hvordan Pinocchio med kolleger dukker konfronterer skurke: Karabas, kat Basilio og ræv Alice Duremara og andre repræsentanter for myndighederne i Fools Lande. Kampen er for den gyldne nøgle, der åbner døren til en anden verden. Tolstoy gentagne gange skabt en flerstrenget tekster - overfladisk genfortælling af begivenhederne faktisk er en ganske dyb analyse af, hvad der sker. Dette er den symbolik af hans værker. Den gyldne nøgle til Pinocchio og Papa Carlo - frihed, retfærdighed og muligheder for alle til at hjælpe andre og blive bedre og bedre uddannet. Men for Karabas og hans venner - "fattig og dum" et symbol på magt og rigdom, symbolet på undertrykkelse af

fairytale præparat

Forfatteren klart sympatiserer med "lysets kræfter." Negative tegn han giver et satirisk, gøre grin med alle deres ønske om at udnytte de fattige godmodige. Han beskriver i detaljer den livsform i delstaten Fools, Debunking enden "power semihvostoy Lash" og chanting menneskeheden og venlighed. Denne beskrivelse af det sociale liv så levende og følelsesmæssigt, at alle børn virkelig føler med eventyr af Pinocchio.

Det er sådan en sammensætning giver os ikke spekulere over "The Golden Key" - en roman eller en novelle, og gøre det klart, at alle de beskrevne funktioner i opbygningen af et litterært værk er karakteristisk for historien.

Instruktive billeder af Tolstoy

Hvad andet gør det muligt at besvare spørgsmålet: "Golden Key" - en novelle eller novelle "Forfatteren refererer til som" The Adventures of Pinocchio "historie-fortælling faktum hun beskriver begivenhederne i én dag, og handlingen udspiller sig i hele landet, fra en lille by på bredden af havet ?. gennem skoven, som kan opfylde både god og ikke så rejsende på ødemark Fools lande og mere ...

Iboende i produktet, og nogle af de særlige kendetegn ved folkekunst. Så er alle de tegn, der er beskrevet meget tydeligt. Fra den første omtale vi forstår, en god karakter eller ej. Mischievous Pinocchio, som ved første øjekast - og uopdragen manierede stykke træ, er en dristig og blot en dreng. Han tjente os i den blanding af positive og negative, som om der minder om, at alle mennesker er ufuldkomne. Vi elsker ham ikke blot grænseløs held - Tolstoj var i stand til at vise, at alle er fejlbarlige, gør absurd dumhed og stræber efter at flygte fra ansvaret. Intet menneske er fremmed for heltene fra eventyret "The Golden Key, eller Adventures of Pinocchio".

Malvina dukke med al sin skønhed og åndelig renhed temmelig kedeligt. Hendes ønske alle meget klart uddanne og undervise tyder på, at der ikke håndhævelsesforanstaltninger ikke kan tvinge en person til at lære noget. For at gøre dette, er det kun den inderste ønske og forståelse af betydningen af uddannelse.

Sjove kriminelle

Teknik komisk historie A. N. Tolstogo "Golden Key" anvendes til at beskrive negative tegn. Satire, der tjener alle af dialogen Basilio Cat Alice og ræve fra starten gør det klart, hvor smålige og ikke langt disse kriminelle. Generelt skal det bemærkes, at billederne af undertrykkerne i eventyret "The Golden Key, eller Adventures of Pinocchio" årsag snarere smile og forvirring end vrede. Forfatteren forsøger at vise børnene, at lyve, vrede, grådighed, grådighed - det er ikke bare dårlig; alle disse kvaliteter føre til, at en person kommer i dumme situationer, forsøger at skade en anden.

Undertrykkelse uden vold

Det skal bemærkes, at en fuldstændig human og fredselskende eventyr - "The Golden Key, eller Adventures of Pinocchio". Én spiel træ dreng er erstattet af en anden, men der er ingen dødsfald eller vold. Karabas Barabas kun vinke hans pisk, kat og ræv temmelig latterligt Pinocchio hang på et træ, retten bestemmer dreng straf Fools Land - drukne i sumpen. Men alle ved, at træet (som Pinocchio - det er stadig et stykke træ) har brug for en masse tid for den at synke. Alle disse voldshandlinger synes latterligt og absurd, og intet mere.

Og selv kvalt Artemon rotte Shushary nævnes i forbifarten i denne episode ikke sætte accent. I en fair kamp med Pinocchio Karabas dreng vinder, binde læge marionet Sciences skæg til træet. Dette giver igen læseren en grund til refleksion, opmuntrer i enhver situation er harmløse, men entydige løsninger.

Rascal - motoren på fremskridt

Tale "The Golden Key, eller Adventures of Pinocchio" demonstrerer for læseren, at barnet oprindeligt nysgerrig og rastløs. I bogen, Tolstoy Pinocchio - i hvert fald ikke en doven slacker (som Pinocchio i Collodi), tværtimod, han er en meget energisk og nysgerrig. Det er denne interesse i alle aspekter af livet, og understreger forfatteren. Ja, ofte barnet falder i dårligt selskab (kat Basilio og ræv Alice), men voksne kan forklare og demonstrere lyse farver i livet (og en klog gammel skildpadde Tortilla Pinocchio åbner hans øjne for hvem ham - en ven, der - fjenden).

Dette er fænomenet kreativitet Alekseya Tolstogo. Tale "Den Gyldne Nøgle" i virkeligheden - en meget lærerig og dybtgående arbejde. Men den lethed og stil af de valgte sæt tillade os i ét åndedrag at læse alt fra ende til anden og gøre ganske endelige konklusioner om godt og ondt.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.