Kunst og underholdningLitteratur

Asov Aleksandr Igorevich: kort biografi, kreativitet

Asov Aleksandr Igorevich - russiske journalist og forfatter, forfatter af værker, der afsættes til den slaviske folklore, samt noveller, romaner, noveller og digte. Almindeligt kendt som oversætter og kommentator af tekster, der afsættes til den mytologi af slaverne, der officielt anerkendt den falske videnskab.

biografi

Født forfatter i 1964, 20. juni i den lille landsby Sokol at Sokol District (Ivanovo-regionen). Så Asov Aleksandr og hans familie flyttede til Gorokhovets (Vladimir-regionen), hvor kandidater fra high school.

I 1987 dimitterede han fra Moscow State Universitet, Det Fysik, Institut for Fysik jord og havvand. I 1978 blev han medlem af Ungkommunisterne. Så i 1989, han kom ind i forskerskolen af Institut for Vand Problemer af USSR Academy of Sciences, der ender i 1992. Nogle kilder fejlagtigt angiver, at de Aces færdige forskerskolen ved Moskvas Statsuniversitet.

litterære karriere

Derefter Asov Aleksandr begynder at arbejde i journalistik og skrivning. Fra 1991 til 1998 var han en litterær samarbejdspartner. Så, indtil 2005 - en freelance korrespondent. Og fra 2005 til 2007 - en af redaktørerne af tidsskriftet "Science and Religion" helliget slaviske fag. Hertil kommer, hele tiden var medlem af redaktionen.

I 1992, i henhold til de fleste esser spillede i filmen af AT Saraduka "børnebørn Dazhbog" lege Busa Kresen, troldmand. Også forfatteren siger, at han var forfatter til scriptet.

Hertil kommer, at esser er en del af den russiske Historical Society, den Journalistforbund i Rusland og Moskva.

Selv i Gorokhovets fungerede som direktør for skolegården museum. Jeg har deltaget i en politisk bevægelse "Mit Motherland -. USSR"

Han udgav sine værker i følgende aviser og magasiner: "Voice of the Motherland", "NG-religion", "Oracle", "Motherland", "Young Guard" osv Han deltog i tv-udsendelser TVC, REN-TV, "kapital", TV. -3.

"Veles bog"

Aces - forfatter og kommentator sæt "Veles bog" Oversættelse, officielle historikere anerkendt en falsk, som også blev skrevet i den forkerte russisk. Kun takket være mange forfatterens bøger udgivet i 90'erne, for produktet fik navnet "Veles", i stedet for den oprindelige version af S. Skov "Veles".

Ved begyndelsen af 2007 Asov Aleksandr Igorevich udgivet mere end 10 forskellige varianter af oversættelse "Veles Book" blandt dem er der også "russiske Veda. Sange af fugle Gamayun "og" Book of Veles".

I sine udgivelser, har forfatteren foretaget en række ændringer i sproget i "Veles Bog", hvilket bringer den tættere på forhånd slaviske sprog og rannevostochnoslavyanskim. Her er de vigtigste ændringer:

  • Polnoglasie, hvilket blev afspejlet i en ændring af navnet på gamle slaviske monument.
  • Fast nogle ord lånt fra den ukrainske og polske sprog (Ukrainisms og Polonism).
  • I stedet skriver bogstavkombinationer "en-" introduceret såkaldte UNGDOM (breve sådan tidlig kyrilliske alfabet, ligesom Glagolitsa og kyrillisk).

"Veles bog" oversat Asov forårsagede en masse mumlen og utilfredshed blandt dem, der tror på ægtheden af monumentet (B. Yatsenko), og blandt de forskere, der betragter det som en forfalskning (Alekseev, OV hytteost). Begge sider bemærkede forfatterens frihed til tolkning og oversættelse, stavning ændringer, ændringer af den oprindelige tekst, inkompetence på området for slavisk grammatik. For eksempel i en bog udgivet i 1995, introducerede teksten Aces 2 nye breve - "jus store", "jus små", som kun adskiller sig i størrelse, selv om, efter grammatiske regler, deres forskelle - i vejen for mærket.

En bog om kultur og slavisk mytologi

Asov Aleksandr tilføjede, "Veles bog" flere andre tekster, blandt dem - "slavisk-russiske Veda." Denne bog er en slags genopførelse af sådanne anlæg som "The Book of julesange," "Sange af fugle Gamayun" og flere andre tekster ( "Trizna Boyanova", "Yarilin bog") AI Sulakadzeva anerkendt officielt historie forfalsker. På trods af den opfattelse af videnskab, det esser tog bogen Sulakadzeva som reelle værker, og ikke en falsk.

Rekonstruktion af biografier af historiske tal

At gøre og forsøg på at rekonstruere biografier af nogle af de historiske tal for Aleksandr Asov. De bøger, der danner grundlag for arbejdet var Peru Sulakadze og fungerer også som en af de kilder og "Book of Veles". Hertil kommer, at historiske tal, der beskriver forfatteren, den traditionelle historiske videnskab er ukendt. Esser i hans skrifter refererer til de hedenske Rus gange 3-9 århundreder. Blandt de mennesker, om hvem han skriver - de vise mænd og herskere Bohumír, Booth Belojar, Yagayna Ghana (som Aser kaldte forfatter til "Veles Bog"), osv Også forfatteren ofte beskyldt for at opfinde slaviske guder, blandt dem -. Vyshen, Kryshen, Chislobog.

"Sange af fugle Gamayun"

Denne bog er en slags forfatterens stilisering, som er baseret på den nodulær bogstav. Denne form for skrivning er kendetegnet ved, at for at skabe den ved hjælp af garn, og oplysningerne er kodet ved hjælp af forskellige knob og farver. Det menes, at det blev brugt af mange gamle civilisationer. Aces tyder på, at nodulær skrift - det er de legendariske funktioner og kramper - førkristne slaviske skriftsprog, eksistensen af sin godt i dag er tvivlsom. Bogen viser også de myter og legender af slaverne.

"Russisk Veda"

En anden bog om historien om slaverne, skrev han esser. "Russisk Veda" - er en samling af myter om fødslen af verden og slaviske guder, blandt dem - Veles, Svarog og Perun. Også inkluderet er historier om lånere i Rusland og ånderne af elementerne -. Lele, Finist, Kupala Kostroma Sne Maiden, Frost, osv Denne samling er også betragtes som officielle historikere pseudovidenskabelige og ofte kritiseret. Desuden indeholder produktet oplysninger om livet i slaverne, deres levevis, kultur og religion.

"slaviske guder og fødslen af Rusland"

Denne bog er en samling af legender Aces of stamfædre og guder slaverne. Hertil kommer, at forfatteren giver en liste over skriftlige kilder, der er beskrevet en gammel slavisk kultur, som også omtales som "Vedisk". Publikationen omfatter illustrationer, som viser eksempler på førkristne slaviske teknik.

"Secrets of the russiske Magi"

Asov Aleksandr Igorevich i bogen taler om spirituelle traditioner og ihændehavere af den hemmelige viden om oldtidens slaver - Magi. Forfatteren fortæller om livet i russisk samfund, som det lykkedes at holde de hellige skrifter, som beskriver de gamle traditioner, og hvor ligger mindet om forfædre, til i dag. Bogen beskriver også de mirakler, der er forbundet med disse manuskripter, der sker i vores tid, og de vise mænd, som stadig fortsætter med at udføre deres opgaver.

konklusion

Ud fra ovenstående kan vi konkludere, at Asov Aleksandr - regne ganske tvetydig, og endda til en vis grad skandaløs. Hans bøger er blevet anerkendt af mange åbenlyse forfalskning, som intet har at gøre med sandheden. Ikke desto mindre, er forfatteren og tilhængere, der er enige med hans synspunkt på historien om slaverne og deres mytologi og religion.

Vigtigt er det, at i 2012, har tre rodnovercheskih (neopagan) samfund kaldet forfatterens teori uvidenskabelig og anklagede ham, at han skader slavisk tro. På trods af dette, Asov bøger fortsat blive offentliggjort, og selv nydt en vis popularitet. Således skal læseren selv afgøre for sig selv, om de vil tro ham i begrebet Alexander I., eller at holde sig til formel og videnskabelig udtalelse.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.