FormationSprog

Stavelse ord, der ikke kan flyttes: eksempler

Opdelingen af ord i stavelser og deres overførsel ikke forårsager uforudsete hændelser børn, så længe deres sprog praksis ikke begynder at opfylde mere vanskelige tilfælde - én stavelse og to-stavelses ord, der ikke kan overføres, samt at have en del af forskellige morpheme. For at forhindre fejl i forbindelse med overførsel af ord , der kræves gradvis målrettet arbejde.

stavelse

Kendskab til begrebet "stil" finder sted i løbet af læsefærdigheder for børn. Baseret på observationer af udtalen af ord med forskellige strukturer barn, styret i hans ræsonnement voksen, konkluderer, at strålen af luft på tidspunktet for udtale kommer fra munden ikke-kontinuerlig strøm, og små stød.

En del af den udåndede luft nok for dig til at sige et par lyde. De danner en stavelse - hus ma-shi-na, ba-nan. På samme tid som en del af den stavelse skal være til stede vokal.

typer af stavelser

I det russiske sprog, når du fjerner vokaler meste tager stemmen. Udtale af konsonanter mindre højlydt. Af denne grund er det syllabisk vokaler udføre funktionen. Vi konkluderer, at det er nødvendigt at vide meget godt - som i ordet optræder vokaler, stavelser så meget i det.
Ord, der har i deres sammensætning én stavelse, kaldet monosyllabic. Det er ikke svært at gætte, hvilke ord kaldes to-stavelse, ternære, polysyllabic.

I tillæg til ovenstående klassificering, der er en afdeling af stavelser i åbne og lukkede. I russiske stavelser tendens til at være åben, dvs. oftere de ender i en vokal - ma-li-on, up-ma che-re-pa-ha. Lukkede samme stavelser, der ender i en konsonant. Disse strukturer er karakteristiske for enden af ordet - pa-ro-takts, zem-le-cop for IOC.
Dannelse af dygtighed orddeling - en vigtig færdighed, som efterfølgende anvendes til at bestemme stressede vokal i ordet, såvel som de stavelser, som accent falder. Regler for at skrive ord, når de ikke passer på linjen og omstilling, er også forbundet med evnen til at opdele ord i stavelser.

Den grundlæggende regel for overførsel af ord fra en linje til en anden

Når du skriver ord er meget ofte nødvendigt at overføre fra en linje til en anden. På russisk, der er en grundlæggende regel, der angiver, hvordan man gør det ordentligt, uden at forstyrre strukturen af ordet.

Dens essens ligger i det faktum, at alle ord kun bæres af stavelser, der er ingen anden måde, for eksempel, SVA-hæld, ne-re-strejke, for bor-Cro-kar. Heraf følger, at vi ikke kan tolerere sådanne ord som støbning, levende elefant, under, over, bord og mange andre - de er fåmælt. Syllable, tre-stavelse ord, men også indeholder et stort antal stavelser, overføres fra linje til linje i overensstemmelse med dette og andre regler.

Strukturen af stavelse og overført

Ud over ord, der består af én stavelse, er der en stor liste, der omfatter to-stavelses ord, der ikke kan overføres. Blokering regel gælder for de ord, der består af stavelser særlig struktur. Sommetider kan de omfatter kun en vokal, f.eks I-sha, I-kasse, I-ma og-Yun, Bel-e og-ring. Listen kan meget forøget.

Ingen af disse ord er ikke tolereres, da der er en regel, der forbyder tilbage på linje brev eller flytte den til et andet sted, selv om denne skrivelse er en stavelse. bør tages Samme regel, når der overføres ord med følgende struktur: a-ri-I og-så-chi-I, D-at-lu-chi-I og-wa-ri-ya. findes Korrekte overførselsmuligheder, men du skal være opmærksom for ikke at begå fejl.
Analyse sproglige materiale viser det er de hyppigste to-stavelse ord som ikke kan flyttes fra linje til linje på grund af det faktum, at den første eller anden stavelse er sammensat af en vokal.

Brev b, b og d i sammensætningen af ord

I det russiske sprog er der én stavelse, to-stavelse, tre-stavelse ord, som omfatter breve d, b, s. Kompetent overførsel af sådanne ord er kun mulig under visse regler. Der er en guide, der viser, hvordan du skal handle i overførslen af sådanne ord fra en linje til en anden.
Den grundlæggende regel forbyder adskille disse breve fra den, der går forud for det. Derfor bør overførslen se således ud: Ob-fænomen, maj-ka, pochtal-on. Ord som Lew, spiste, kan ikke overføres, da de er monosyllables.

Sammensætningen af ordet og dets overførsel

Stavelse og tre-stavelse ord, når de overfører fra den ene linje til den anden kræver kendskab til deres struktur, da der er en gruppe af regler, som er baseret på denne.

For eksempel, en af dem siger, at den første konsonant af roden ikke er adskilt i overførslen - on-Stål, er at bygge videre på-skade. Hvis roden af ordet begynder med en konsonant, der slutkonsonanten af præfikset adskilt fra det: fra Vesten, under-bor-hodilsya løb.

Særlige regler for orddeling

De emner, der kræver stor opmærksomhed er meget komplekse og to-stavelses ord. I det russiske sprog der er en regel, der forbyder overførsel af dele, der begynder med en vokal s. Eksempler er ord som at spille sammen, for at finde, og andre.

Orddeling med dobbelte konsonanter er også underlagt særlige regler. Dens betydning ligger i det faktum, at en konsonant er på spil, og den anden er overført, for eksempel, gruppe-pa, An-na, nummer Lect. Det forårsager ikke problemer med at gennemføre sådanne transfer to-stavelses ord.
Normalt er det lyder anderledes, når det kommer til ord, hvor den fordoblede konsonant er i begyndelsen af roden eller den anden søjle af svære ord. I dette tilfælde ved flytning både konsonanterne er rødderne, fx neo-administration, i et skænderi.
Blandt ordene fra den russiske sprog er der et stort antal af disse, hvor der er et sammenløb af konsonanter. Når transporten kan være flere acceptable muligheder, som rejser mange spørgsmål. I dette tilfælde bør man foretrække en udførelsesform, hvor integriteten bevares signifikant ord dele - roden præfiks, suffiks.

Øvelser i linjebrud

For dannelsen af en stærk overførsel ord færdigheder fra den ene linje til den anden er det nødvendigt at gennemføre regelmæssige øvelser. Der er mange undervisningsteknikker, giver eleverne mulighed for at lære emnet godt.
For at udføre disse opgaver anbefales at tilbyde børn det andet materiale. Det kan indeholde en stavelse og to-stavelse ord, der ikke kan overføres, samt ord med bogstaverne D, B, s og andre.
For eksempel kan du medtage øvelse i ordet kærlighed, tog, vej, nær, undertøj, skøre, ring, pasform, vægt, forhold, Alexander, køligt, rørhatte. For at kunne udføre en opgave, skal du huske de mange studerende transferreglerne. Hyppigheden af motion og deres kompleksitet afhænger af niveauet for mastering af materialet barn.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.