FormationSprog

Som sætningen er, "jeg elsker dig" på forskellige sprog

"Jeg elsker dig!" - disse ord er hver i deres eget liv. På russisk vi denne sætning kan sige med en anden intonation. Vil fokusere på stedord "I", og få egoistisk: det er jeg elsker dig! Understregningen af det andet ord, får vi: Jeg elsker dig! det er dig, ikke en anden. Og hvad hvis vi skelne accent det sidste ord i denne enkle sætning? Præcis her vi sige om deres følelser ... Og det ville være fantastisk at lære at sige ordene de fremmede? Det ville være fantastisk at sige "jeg elsker dig" på forskellige sprog i verden! Lad os prøve ...

Udtrykket "jeg elsker dig" i slaviske sprog

Mange af os kender som en kærlighedserklæring til den mest berømte, studerede sprog: Engelsk, fransk, tysk, spansk ... men vi vil tilbyde dig ytre disse ord pagt, ikke kun til dem, men også til de mindre kendte. Lad os starte med de relaterede russiske slaviske sprog. Slavere deler en fælles kultur, mentalitet og blandt andet, vi er. Derfor, for at sige "jeg elsker dig" på alle sprog slaverne for russisk mand i kælderen. Mange af jer har hørt om en stor ukrainsk "Jeg Tebe Koch!" eller lignende hviderussisk "Jeg tsyabe Kahana!" Oversættelse er ikke påkrævet, right? Polakkerne siger "Kohama Cheb!" eller "! Kohama chen", tjekkerne vil sige "miluy dem!", den slovakkerne - "Mila Dig!". De serbiske og kroatiske sprog, vores sætning lyder som "volim te!", Og bulgarerne "obicham dem!" Makedonere "dem Saks!" Nå og fuldstændig erkendelse af den slaviske slovensk "kærlighed te!".

Udtrykket "jeg elsker dig" på de romanske sprog og latin

Romanske sprog anses for at være blandt de smukkeste i verden. Så hvordan kan du lyder sætningen "jeg elsker dig" på disse sprog? Mange af jer sikkert ved, at den franske kærlighedserklæring vil genlyde med ordene, spansk og portugisisk "Te amo!", Og sproget i italienerne "den Je t'aime!" - "! Ti Amo" Hvad med de andre romanske sprog? Så er der den smukke rumænske "te yubesk!", Og catalansk "t'estimo!" Som for stamfader til de romanske sprog - latin, de hellige ord på latin er den sædvanlige "te amo".

Udtrykket "jeg elsker dig" på græsk

Allerede de gamle grækere ordet "kærlighed" havde forskellige nuancer og betegnes som meget som seks forskellige ord! Ordet "eros" betyder kærlighed "spontan" kødelige; ordet "Philia" Grækerne kaldte kærlighed, grænser op til venskab, en kærlighed til sin bedste ven; "Storge" - familie kærlighed; "Agape" - offer, Christian, mest ægte kærlighed; "Mania" - tvangspræget kærlighed, og "pragma" - fornuftigt. Og vores græske sætning ville lyde som "s'agapo!"

"Jeg elsker dig" på sprogene i de germanske folk

Udover allerede har deafened det engelske ord "Ay Lav u!" Og ganske udbredt tysk "Deres Liebe DUX!", Siger, at i de germanske sprog er der ikke svarer til den forrige to svenske "yad elskir Day!", Dansk-norsk " Yei elsker forbyde det! "islandske" k s Elskoy Teague!". Hollænderne er indregnet i kærlighed med ordene og taler på afrikaans "fan uk hvorledes I!" - "! Ek es overdelen gran dy"

Udtrykket "jeg elsker dig" på finsk-ugriske folk

Udtrykket "jeg elsker dig" på forskellige sprog i verden lyde er altid underholdende og smuk, uanset hvilket sprog det var. Nu, se på hvordan ordgenkendelse fuldkomne medlemmer af de finsk-ugriske folk, hvoraf de fleste bor i Rusland eller i de lande, der grænser det. Lad os starte med det mest udbredte, i virkeligheden, det finske sprog. Finnerne siger, "Min rakastan Sin" eller blot "Rakastan Sin". Esterne, hvis sprog er meget lig finsk, "Ma armastan sind." Repræsentanter for de komier anerkendte favorit i den forstand af ordet "ME radeytan Tene". Udtrykket "jeg elsker dig" på de øvrige sprog i de finsk-ugriske folk er: i udmurt "yaratyschke Mon Tone" i Mari "min tyymym oratam", Ungarsk - 'seretlek 'på eryaznskom sprog -' Mon vechkan Tong".

En kærlighedserklæring fra tyrkfolkene

Overvej, hvordan det vil se sætningen anerkendelse, og ordet "kærlighed" på forskellige sprog i de tyrkiske folk, og Rusland og andre, der bor i det. I det centrale Rusland, kan du ofte høre Tatar "min sinus yaratam" Bashkir "min Hine yarateu" eller Cuv "esu ENE Jurate". Men tyrkerne vil sige disse ord som "Sani seviyorum" af usbekere kan høres "mænd Sani sevaman", turkmensk - "mænd Sani soyyarin". "Love" i Kasakhisk vil lyde sådan her: "Mænd Sani zhaksy koremin". Kirghiz sige "Mænd Sani suyom". På kumykskom vores sætning ville være: "Mænd Sani syuemen".

Erklæring om kærlighed på andre sprog

Udtrykket "jeg elsker dig" på forskellige yahykah verden giver dig mulighed for at lære og forstå mange mennesker helt nye, en lidet kendt side af os. Efter alt, disse ord lyde som en erklæring af de vigtigste: kærlighed. Som det er anerkendt i kærlighed forskellige mennesker? Den mest almindelige sprog på planeten - kineserne. Meget i det der er en række forskellige dialekter, men hvis du tager den vigtigste tilstand sprogversion, får vi anerkendelse i ord kærlighed "i ah nej". På hebraisk en kærlighedserklæring til kvinder og mænd er forskellige. Anerkendelse af en kvinde lyder som "Ani ohev otah", og manden - "Ani ohevet Otkha". Armeniere, indrømmede følelser af kærlighed, vil sige "Es kez sirumem" letterne - "Es Tevi Milu". Mongolsk "Jeg elsker dig" vil "bi tandas hayrtay". Japansk kvinde fortæller sin elsker: "vatasiva anatava aysite Imas" og en japansk mand som reaktion på ytre: "Kimi siteru af ah" Men den allerførste kærlighedserklæring i japansk vil være som følger: "Shuki desu" Rouge, taler om kærlighed, vil sige "bon SRO dankh Universitet", og albanerne - "ti dua". Vores i abkhasiske sætning lyder næsten som et mantra: "Sarah bar bziya bzoy" i amharisk - "afegere ante" i burmesisk, "Chen Tingo chhiiti", den Buryat som "bi Shamai durlaha". Gagauz sige "byan Sani Beaner" georgierne - "IU mikvarhar shen". Indonesisk sætning af kærlighed vil se ud "Si mentinta Kou" i kabardian "sa va uzoheu Fuwa", den koreanske "sa lang Hare", esperanto - "Mi Amas Blues".

Et par ord konklusion

Nu du huskes sætningen "jeg elsker dig" på forskellige sprog, kan du roligt overraske disse sproglige viden om deres favorit eller favorit. Man skulle tro, at alle ville være glad for at høre ikke blot en kærlighedserklæring, men det er det magiske ord - ordet "kærlighed" - på forskellige sprog. Bekend din kærlighed, siger "jeg elsker dig" på forskellige sprog, skal du ikke være bange for deres følelser, især hvis denne sætning vil lyde oprigtigt og med al din kærlighed. Det er en vidunderlig følelse, som skal vide, at den eneste person. Og hvis du genkender flere og originale, gensidige følelser, du næsten garanteret. Så gå videre, held og lykke!

Vi håber, at gennem denne artikel, har du lært en masse, og det lyder som sætningen "jeg elsker dig" på forskellige sprog. Måske er disse magiske ord vil være begyndelsen på studiet af ovennævnte sprog, hvilket ville meget gerne du vil. Vær ikke bange sovershenstovat, udvikle og stræbe efter noget nyt.

Elske og blive elsket! "Jeg elsker dig!" på forskellige sprog i verden det lyder fantastisk i enhver form!

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 atomiyme.com. Theme powered by WordPress.